2008年05月07日

・・・Kurotora・・・

I ate lunch by "Ramen Watora" around Chiba station on April 30.
・私は、4月30日に、千葉駅近くの”らーめん和とら”で昼食をとった。

watora1.JPG

==================================================
I asked for "Kurotora".

watora3.JPG

The taste of this ramen was thick.

watora2.JPG

I'd better not eat fatty food・・・・・・・・・.

The taste was not good but bad for me.


=====================<日本語訳>=====================
私は”黒とら”を頼んだ。

このラーメンの味は、濃かった。

脂肪分の多いものは食べないほうがいいのだが・・・

この味は、まあまあだった。

==================================================
【 赤字部分の解説 】

「(絶対に)・・・したほうがいい。」 = 「I'd better ・・・」

新・英語日記ドリル(石原真弓著)<Click!>の本の
『Day01→10』のコーナーには
「(絶対に)・・・したほうがいい。」=「I'd better ・・・」
の解説、例文(P68〜69)が多く掲載されている。
これは使える!!

これは日記を書く上で、かなり参考になる。

この本に興味がある方は下の画像をクリックしてみよう
    ↓


==================================================

石原真弓先生については、
Eglish Space <<クリック!!>>

==================================================

入手困難!レア!な商品を厳選して紹介しています。
まずは下の画像をクリックしてみてください。

いま話題!!比内地鶏の新鮮な卵で作った贅沢プリン!!



【品評会出品茶「煎茶のきわみ」】



posted by diary-english at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | Gourmet | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/95215851
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック