2008年06月28日

・・・"Akasaka Sacas"・・・

Unfortunately, it was rain on June 22.
・あいにく6月22日は雨だった。


==================================================
I went to "Akasaka Sacas<Click!>" on June 22.

akasaka1.JPG

It did not crowd so much because of rain.

akasaka2.JPG
It is Akasaka ACT theater.

akasaka4.JPG
It is Sacas plaza.

akasaka6.JPG

akasaka3.JPG
TBS satellite broadcasts center was not so interesting.

akasaka5.JPG
It is a set of "Wataru seken wa oni bakari".


=====================<日本語訳>=====================
私は6月22日に”赤坂サカス”に行った。

雨の為か、あまり混んでいなかった。

赤坂ACTシアターだ。

サカス広場だ。

TBS放送センターは大したことはなかった。

”渡たる世間は鬼ばかり”のセットだ。

==================================================
【 赤字部分の解説 】

基本的な時制

あたりまえだけどなかなかできない 英文法のルール(石原真弓著)<Click!>
の本の『動詞のルール』のコーナーには
基本的な時制
の詳しい解説、例文(P60〜61)が多く掲載されている。
これは使える!!

これは日記を書く上で、かなり参考になる。

この本に興味がある方は下の画像をクリックしてみよう
    ↓


==================================================

石原真弓先生については、
Eglish Space <<クリック!!>>

==================================================

入手困難!レア!な商品を厳選して紹介しています。
まずは下の画像をクリックしてみてください。

あの烏骨鶏の卵と厳選の材料でつくりました!

内容量:400g



料理人や食通から強力な支持!!さるふつバター!

posted by diary-english at 07:28| Comment(0) | TrackBack(0) | Shop & Shopping | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/101702703
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック